Als beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin bin ich berechtigt, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen, die bundesweit von Behörden und Gerichten anerkannt werden.
Schwerpunkte
• Beglaubigte Übersetzungen amtlicher Dokumente (z. B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Zeugnisse)
• Verlässliche Dolmetscherdienste für gerichtliche Anhörungen, notarielle Beglaubigungen und Behördentermine
Qualifikationen und Fachkenntnisse
• Allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin, OLG Düsseldorf
• Master of Arts in Germanistik mit Spezialisierung auf deutsche Sprache und Landeskunde
• Fachfortbildung Deutsche Rechtssprache und Gerichtsterminologie, Hochschule für Wirtschaft und Umwelt, Nürtingen-Geislingen
Meine Fachkenntnisse in Rechts- und Behördensprache ermöglichen es mir, komplexe juristische und administrative Inhalte präzise und rechtsverbindlich zu übersetzen.
Dolmetschen und Übersetzen für Behörden und Gerichte. Ich biete rechtsverbindliche und professionelle Dolmetscher- und Übersetzungsdienstleistungen für offizielle Anlässe an, speziell für:
• Gerichte und Notare
• Staatsanwaltschaften und Standesämter
• Ausländerbehörden
Einsatzbereiche im Dolmetschen
Dolmetscher werden in vielen Bereichen benötigt, um Sprachbarrieren zu überwinden und Kommunikation sicherzustellen. Meine Dienste umfassen unter anderem:
• Gerichte und Justiz: Simultanes und konsekutives Dolmetschen für Gerichtsverhandlungen, Anhörungen und Zeugenaussagen.
• Notare und Rechtsanwälte: Dolmetschdienste bei Beurkundungen, Vertragsabschlüssen und rechtlichen Beratungen.
• Behörden und Ämter: Unterstützung bei Standesämtern, Ausländerbehörden und Verwaltungsbehörden für Anträge, Interviews und Erklärungen.
• Polizei und Staatsanwaltschaft: Dolmetschen für polizeiliche Vernehmungen, Protokollierungen und staatsanwaltschaftliche Verfahren.
• Medizin und Gesundheit: Dolmetschen bei Arztbesuchen, in Kliniken oder bei medizinischen Gutachten, um die Verständigung zwischen Patient und Fachpersonal zu gewährleisten.
• Wirtschaft und Handel: Unterstützung bei Geschäftsverhandlungen, Konferenzen und Vertragsgesprächen.
• Bildung und Soziales: Dolmetschen in Bildungseinrichtungen oder sozialen Institutionen, z. B. für Elterngespräche oder Beratungsgespräche.
Besonderer Service bei dringenden Anfragen
In dringenden Fällen biete ich einen extra schnellen und flexiblen Service, auch kurzfristig. Hierzu gehören:
• Simultandolmetschen: Für Konferenzen, Meetings oder Verhandlungen, bei denen eine sofortige Übersetzung erforderlich ist.
• Notfalldolmetschen: Schnelle Einsatzbereitschaft in dringenden Situationen, beispielsweise bei kurzfristig angesetzten Gerichtsterminen oder Notfällen in medizinischen Einrichtungen.
Mit Diskretion und hohem Qualitätsanspruch stelle ich sicher, dass alle Informationen vertraulich behandelt werden. Meine langjährige Erfahrung und schnelle, verlässliche Bearbeitung garantieren eine effiziente Kommunikation ohne Sprachbarrieren.